Comment dit-on portage salarial en anglais ?

En anglais, une société de portage salarial est souvent traduite par payroll company ou umbrella company. Toutefois, ces traductions semblent erronées. Après vous avoir expliqué pourquoi, nous vous proposerons une phrase simple pour expliquer à vos clients à l’international ce qu’est le portage salarial.

« PayRoll Company » désigne littéralement l’entreprise de service de paie (si elle est différente du payeur) et non une société de portage.

Une payroll company n’est  pas une société de portage

En langue anglaise, une payroll company désigne une société qui rédige des bulletins de paie. Une payroll company n’est donc pas chargée de facturer les prestations d’un freelance. Ce type de compagnie ne salarie pas non plus des freelances. Rien à voir donc, n’utilisez pas « payroll company » car cela peut amener une certaine confusion. Mieux vaut utiliser « portage salarial company »

 

Régie Portage est une entreprise spécialisée en portage salarial international. Bien que notre commission soit abordable (5% plafonné à 600€), nous disposons de conseillers bilingues, de contrats en anglais et d’un panel étendu d’avantages sociaux.

Découvrez notre page en langue anglaise qui explique simplement le portage salarial à une entreprise cliente internationale.

Vous pouvez aussi faire une simulation de salaire en portage salarial si vous connaissez le montant à facturer.

Que ce soit pour une question sur les contrats à l’international, n’hésitez pas à prendre rendez-vous avec nos conseillers.

« Umbrella Company » signifie une société holding et non une société de portage salarial

Une société de portage n’est pas une umbrella company ?

En anglais, une umbrella company désigne une société holding. Une société holding est une société mère d’un groupe. Elle est amenée à administrer ses filiales. Rien à voir donc avec le portage salarial qui est une société qui salarie des freelance.

Comment traduire donc société de portage salarial en anglais ?

Vous pouvez tout simplement traduire par « portage salarial company » en explicitant en une phrase ce qu’est une société de portage salarial.
In France a « portage salarial » company is a company which contracts and invoices my services. It transforms the turnover into salary after deduction of its fees and the social contributions.

Vous souhaitez passer en portage salarial à l'international ?

Contactez notre équipe pour obtenir une simulation sans frais caché.

Icone representant les questions et réponses

Questions fréquentes

Combien de temps peut on rester en portage salarial ?
Comment calculer son salaire en portage salarial ?
Comment fonctionne le portage salarial ?
Congés payés en portage salarial : comment ça marche ?

Questions analogues

Comment traduire portage salarial en anglais ?

Quel est l’expression anglaise pour dire portage salarial ?

Comment on dit portage salarial en anglais ?

Quelle est la traduction de portage salarial en anglais ?